Κυριακή 8 Φεβρουαρίου 2015

αξιζει να μεταφραστει

Conversations sur l`invisible    (=Συζητηση για το αορατο)

των Jean-Claude Carriere(συγγραφεας),Jean Auduze(αστροφυσικος),Michel Cassé(αστροφυσκιος)
1988

Δυο θετικοι επιστημονες και ενας συγγραφεας-σεναριογραφος κουβεντιαζουν για την συγχρονη επιστημη,τις προσφατες ανακαλυψεις της αστροφυσικης,την δημιουργια του Συμπαντος,τους παναρχαιους μυθους,τον κινηματογραφο,τους περσικους καθρεφτες…

Εθεσαν στον εαυτο τους δυο απλους ορους:1)οι δυο επιστημονες να μην πουν τιποτα που να μην μπορει να κατανοησει ο τριτος  και  2)ελευθερια στην εκφραση,ετσι που να επιτρεπεται το ξεστρατισμα της φαντασιας,η ονειροποληση,το χαμογελο

Κουβεντιαζαν επι έναν χρονο…μετα,κατεγραψαν τις σημειωσεις τους…και βγηκε ένα μανιφεστο αμοιβαιας περιεργειας:του καλλιτεχνη για τον επιστημονα  και του επιστημονα για τον καλλιτεχνη


Για τον J C Carriere εχω ξαναγραψει…είναι,μεταξυ αλλων, γνωστος από την συνεργασια του σε σεναρια του Λουις Μπουνιουελ….στα ελληνικα εχουν μεταφραστει πολλα από τα γραφτα του:





Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου